Les Faules d’Isop




Representació d’Isop per Diego Velázquez

Les Faules d’Isop
Avui començarem a llegir un llibre que estic ben segur que us agradarà molt.
Es tracta de ‘Les Faules d’’I’sop’.
Una faula és un relat breu de ficció on els protagonistes són animals o plantes que parlen. La faula té un caràcter didàctic, normalment ètic, que es mostra al final. La faula és doncs una narració inventada de fets meravellosos que tenen una conclusió moral.
Les faules es basen en històries simples, protagonitzades per animals amb un missatge moral clar. L’objectiu és fomentar determinades virtuts o aconsellar com s’ha de comportar una persona en la vida quotidiana. Si us sembla bé, cadascun de vosaltres llegireu un d’aquests relats, i després entre tots farem una xerrada per explicar-ne el significat.
Moltes gràcies a tots.

9788498255409_04_g
El pastor i el llop
«Un pastor que menava el seu ramat un tros lluny del poble feia sempre aquesta broma: cridava auxili als veïns dient que uns llops s’havien llançat sobre les seves ovelles. Dos i tres cops la gent del poble, alarmada, hi acudí corrents i se’n tornà entre burles. Però al capdavall succeí que els llops vingueren de debò. Quan el ramat era destrossat i el pastor cridava ajuda, els seus veïns, sospitant que bromejava com de costum, no li van fer gens de cas; i així li passà que perdé les ovelles. Això és el que li va passar al pastor.»
Molt ben llegit. Ara podríeu dir-nos què n’opineu, del seu significat?
Per si algú no ho ha acabat d’entendre, la Tina i jo us ho expliquem, d’acord?
Després de l’explicació i el comentari posterior, el resum és aquest:
Aquesta faula vol dir que els mentiders només aconsegueixen que no se’ls cregui ningú, ni quan diuen la veritat.
2c6e50a7d57b
La formiga i la cigala
«Que feliç que era la cigala a l’estiu! El sol lluïa, les flors desprenien el seu aroma embriagador i la cigala cantava i cantava. El futur no li preocupava el més mínim: El cel era tan blau sobre el seu cap i les seves cançons tan alegres … Però l’estiu no és etern.
Un trist matí, la senyora cigala es va despertar per un fred intens; les fulles dels arbres s’havien tornat grogues, una pluja gelada queia del cel gris i la boira li entumia les potes.
—Què serà de mi? Aquest hivern cruel durarà molt de temps i em moriré de gana i de fred —s’anava dient ella mateixa—. I per què no li puc demanar ajuda a la meva veïna la formiga? —I va pensar dintre seu—: Potser vaig tenir temps durant l’estiu d’emmagatzemar provisions i construir-me un refugi? Doncs és clar que no —va dir tota convençuda—, havia de cantar. Però els meus càntics ara no m’alimentaran.
I amb el cor bategant-li a tota velocitat, va trucar a la porta de la formiga.
—Què vols? —va preguntar la formiga, quan va veure la cigala davant la seva porta. El camp estava cobert per una espessa capa de neu i la cigala contemplava amb enveja la confortable llar de la seva veïna; i traient-se de sobre la neu que gelava el seu pobre cos, va dir llastimosament:
—Tinc gana i estic morta de fred .
I la formiga va contestar
—I a mi què m’expliques? Què feies al llarg de l’estiu, quan es poden trobar els aliments per totes bandes i és possible construir una casa?
—Jo? Cantava i cantava tot el dia —va respondre la cigala, tota orgullosa.
—I què? —va preguntar la formiga
— Doncs… Res… —va murmurar la cigala.
—Cantaves? Doncs, per què no proves ara de ballar?
I amb aquesta dura resposta, la formiga va tancar la porta, negant a la desafortunada cigala el seu refugi de calor i benestar.»
Ja us he explicat que les faules són relats de ficció, i el que realment importa és l’ensenyança que ens reporten.
Ja sabem que les cigales viuen pocs dies, i això vol dir que la de la faula no podia demanar a la formiga algun gra per a sobreviure. Amb aquesta faula ningú pretenia escriure un llibre científic, sinó recomanar-nos que s’ha de treballar i estalviar per quan vagin mal dades, sense desmerèixer, en absolut, el cant de la cigala i el seu alegre so d’estiu.
Aquesta és una divulgació amb finalitats únicament educatives. Sempre procuro donar la referència editorial,  i espero que s’entendrà que ho faig des de l’admiració i amb l’ànim de recomanar-vos -no amb cap ànim de lucre, òbviament, ni amb intenció de perjudicar els drets de ningú, tot el contrari- 
Si en algun cas es detecta en aquest post conflicte de copyright o de qualsevol altre tipus, agrairé que m’ho facin saber i el suprimiria immediatament.
Fotos  d’Internet i Viquipèdia.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Haikús. Poemes i Cançons.

1a Trobada de Clubs de Lectura Fàcil del Bages

EL Vampir